desglosada ☜☞ desglosada


Las acepciones tercera y cuarta del verbo desglosar en el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española son las siguientes: “Separar un impreso de otros con los cuales está encuadernado” y “Separar algo de un todo, para estudiarlo o considerarlo por separado”.

El participio “desglosada”, hace referencia a una obra impresa separada de otras con las cuales se ha encuadernado y a algo separado de un todo para estudiarlo o considerarlo en sí mismo. Es inherente al estudio de las sueltas y no cuenta con un término equivalente en inglés. “Disbound” no sería una traducción adecuada, pues con ello se haría referencia simplemente a algo separado de su encuadernación, aunque sin el matiz de haberse separado de otros ejemplares (tales como otras comedias dentro de una colección de obras dramáticas), dentro de esa misma encuadernación. Una desglosada, por lo tanto, comenzó su vida como parte de, o destinada a formar parte de, un volumen colectivo conocido como parte (véase en Misceláneas) o de alguna otra colección de obras de curioso nombre*, tanto de un solo autor del Siglo de Oro como de varios autores. Un gran número de estos volúmenes, impresos entre los siglos XVI y XVIII, seguían la estructura normal de título de partida, paginación continua, secuencia de signaturas tipográficas y titulillos correspondientes a la comedia. Un impresor inteligente optaría por no imprimir los números de páginas (o folios) para aprovechar la oportunidad de vender los títulos individuales sin encuadernarlos dentro del volumen proyectado. El nombre concreto de este tipo de volumen es desglosable. Excepto en los volúmenes más antiguos, cada comedia comenzaba en el recto de una hoja y finalizaba en el verso. Si sobraba un espacio en blanco de un tamaño considerable bajo la palabra FIN, una viñeta xilográfica atractiva podía completar el diseño (una comedia que acabara en el recto de una hoja llevaba por lo general el verso en blanco).

En la secuencia normal de los acontecimientos, las comedias se encuadernaban dentro de obras colectivas en varios volúmenes. El azar, tal vez en forma de codicia humana, pudo ser la causa de que se retiraran las encuadernaciones y se vendiera cada comedia de manera independiente (se obtenía un beneficio mayor si se vendían las sueltas como ejemplares individuales que si se hacía dentro de un volumen encuadernado, de manera análoga a la práctica de separar las láminas ilustradas de los libros). Estas son las desglosadas: han sido desencuadernadas y separadas de sus compañeras; los adornos (de cabecera y de final de texto) utilizados por los impresores de obras colectivas, las signaturas tipográficas impares y tal vez la paginación son pistas para detectarlas.

En la mayoría de las colecciones bibliotecarias de sueltas se localizan desglosadas. Su catalogación rigurosa, remitiendo cada una al volumen original, requiere un conocimiento profundo de la literatura del Siglo de Oro español, de las prácticas impresoras, capacidad de reconocimiento de tipos y una buena memoria. No se puede esperar de los catalogadores un nivel tal de erudición, aun en los de las mejores colecciones especiales.

Los autores cuyas obras fueron más frecuentemente impresas y reimpresas son Pedro Calderón de la Barca y Agustín Moreto y, con pocas excepciones, el alto porcentaje de las obras de Calderón incluidas en todas las colecciones reflejan esto. Las desglosadas de esta base de datos han sido estudiadas por Don W. Cruickshank, profesor emérito del University College de Dublín, especialista en el Siglo de Oro español y autor de Don Pedro Calderón (Cambridge UP, 2009), que ha identificado sus fuentes.

Para una exposición más detallada de las Partes y las Escogidas, véanse las entradas correspondientes en Misceláneas.

*Muchas de estas obras colectivas llevaban el término “escogidas” en el título; otras trataban de ser más poéticas: Norte de la poesia española illvstrado del sol de doze comedias...(Felipe May, 1616) Verdores del parnaso en diferentes entremeses, bayles y mojigangas, Gil de Armesto y Castro, 1697), Jardín ameno de varias y hermosas flores (en 28 volúmenes); Ramillete de entremeses de diferentes autores (Pamplona, 1700).

Véase además: desencuadernado

Véase Partes en Misceláneas
  • La última página de esta comedia tiene todas las características de una desglosada. Nótese en la parte superior el número de página, 545, y la signatura tipográfica Ll4, que indica que forma parte de una obra más amplia. Además, nótese el reclamo “COME-“ en la parte inferior derecha, que indica el comienzo del título de cabecera de la siguiente suelta, COMEDIA.

    La hija del aire (2ª parte)

    [Oberlin College]

<em>desglosada</em>
<em>desglosada</em>